No exact translation found for الرئيس القادم

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic الرئيس القادم

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Auf russischer Seite sehe er ein enormes Interesse, mit der EU zusammenzuarbeiten. Dimitrij Medwedew wünsche sich eine erneuerte Partnerschaft mit dem Westen. "Nehmen wir den zukünftigen Präsidenten beim Wort!", so Steinmeier.
    وعلى الجانب الروسي فهو يرى أن هناك مصلحة كبيرة في التعاون مع الاتحاد الأوروبي، ويرغب ديميتري ميدويديف في شراكة جديدة مع الغرب، وفي ذلك عبر شتاينماير بقوله أننا سننتهز فرصة ما قاله الرئيس الروسي القادم في هذا الإطار.
  • Vor dem Hintergrund der andauernden Gewalt in und um den Gaza-Streifen telefonierte Bundesaußenminister Steinmeier heute mit dem EU-Außenbeauftragten Javier Solana sowie mit dem tschechischen Außenminister und angehenden EU-Ratspräsidenten Karel Schwarzenberg.
    على خلفية أعمال العنف المستمرة في قطاع غزة وحوله قام وزير الخارجية الألمانية شتاينماير بالاتصال هاتفياً بكل من الممثل الأعلى للسياسة الخارجية للاتحاد الأوروبي خافيير سولنا ووزير الخارجية التشيكي والرئيس القادم لمجلس الاتحاد الأوروبي كاريل شفارتسينبرج.
  • Gleichzeitig drückte der Minister die Erwartung aus, dass der kommende US-Präsident Barack Obama die internationalen Bemühungen um eine Zwei-Staaten-Lösung gezielt unterstützen werde.
    في الوقت ذاته عبر شتاينماير عن أمله في أن يدعم الرئيس الأمريكي القادم باراك أوباما الجهود الدولية من أجل حل قائم على وجود دولتين.
  • Außerdem werde er den palästinensischen Premierminister Salam Fayyad in der kommenden Woche treffen.
    فضلاً عن ذلك فسوف يتقابل في الأسبوع القادم مع رئيس الوزراء الفلسطيني سلام فياض.
  • Die israelische Außenministerin Zipi Livni hat die besten Chancen, die nächste Regierungskoalition zu bilden und Regierungschefin zu werden. Olmerts Nachfolgerin muss sich der großen Verantwortung für die Zukunft Israels und der Region bewusst sein – und voreilige Beschlüsse unbedingt vermeiden.
    لدى وزيرة الخارجية الإسرائيلية تسيبي ليفني أفضل الفرص لتشكيل حكومة ائتلافية ولتصبح رئيسة الوزراء القادمة في إسرائيل. ولكن يجب على ليفني أن تكون على وعي بالمسؤولية الكبيرة التي تتحملها تجاه مستقبل إسرائيل والمنطقة وأن تتجنب تماماً القرارات المتعجلة.
  • Vor kurzem wurde beispielsweise ein Gesetz verabschiedet, das Strafen für die Verbreitung von Gerüchten vorsieht, wonach Gamal der nächste Präsident werden soll.
    صدر مؤخراً قانون يقضي بمعاقبة كل من يروج شائعات تزعم أن جمال هو الرئيس القادم لمصر.
  • Ich denke, wer auch immer der neue Präsident der Republik wird, selbst wenn es Husni Mubarak, Umar Sulaiman oder Gamal Mubarak werden sollte – er wird sich mit einer Gesellschaft konfrontiert sehen, die es sich nicht nehmen lässt, den Präsidenten und seine Politik zu kritisieren und seine Legitimität in Frage zu stellen.
    وأظن أنه أيا كان رئيس الجمهورية القادم، حتى لو كان حسني مبارك أو عمر سليمان أو جمال مبارك فسيواجه مجتمعا يرفض الرجوع عن انتقاد رئيس الجمهورية وسياسته. وستبقى مشروعيته محل تساؤل.
  • ersucht alle Mitgliedstaaten der Konferenz, mit dem gegenwärtigen Präsidenten und seinen Nachfolgern bei ihren Bemühungen um eine rasche Aufnahme der Sacharbeit der Konferenz auf ihrer Tagung im Jahr 2005 zusammenzuarbeiten;
    تطلب إلى جميع الدول الأعضاء في المؤتمر التعاون مع الرئيس الحالي والرؤساء القادمين في جهودهم لتوجيه المؤتمر على الشروع مبكرا في أعماله الفنية في دورته لعام 2005؛
  • ersucht alle Mitgliedstaaten der Konferenz, mit dem gegenwärtigen Präsidenten und seinen Nachfolgern bei ihren Bemühungen um eine rasche Aufnahme der Sacharbeiten der Konferenz auf ihrer Tagung im Jahr 2004 zusammenzuarbeiten;
    تطلب إلى جميع الدول أعضاء المؤتمر التعاون مع الرئيس الحالي والرؤساء القادمين في جهودهم لمساعدة المؤتمر على الشروع مبكرا في أعماله الفنية في دورته لعام 2004؛
  • MEXICO CITY – Der nächste amerikanische Präsident wird esnicht leicht haben, Ordnung in das internationale Chaos zu bringen,das er von der Bush- Administration erben wird.
    مكسيكو سيتي ـ إن إصلاح الفوضى الدولية الموروثة عن إدارة بوشلن يكون بالمهمة اليسيرة بالنسبة للرئيس الأميركي القادم.